Dvorék, Antonin Moravian duets, op. 3275 Fehoes from Moravia, op.

a) jr

7

| ae ies e

ok

>>> 2325299992 9K << C eR CCC CRREKES

we o>}

EELE CELE SESE ECE:

SCHIRMER’S LiBRARY Vol. 1044 DVORAK Ne

ECHOES FROM MORAVIA

(Klange aus~Mdahren)

THIRTEEN TWO-PART SONGS FOR SOPRANO AND ALTO

Pr. $1.00

> ) 5 2 2 > ) > 5 Cp. O24 > 2 > > >

s g

NGM SONI WC NONIDET EIT

ERE:

RR

iver

[EDVARD JOHNSON i Music diab

ae ee

08. BY G HIRMER :

= D>>>>>>>. Re RKC RC RK 38

Schirmer’s Library of Musical Classics

Vol. 1044

ANTON DVORAK

Op. 32

ECHOES FROM MORAVIA

(KLANGE AUS MAHREN)

THIRTEEN TWO-PART SONGS FOR SOPRANO AND ALTO

P

WITH PIANOFORTE ACCOMPANIMENT

NEW YORK : G. SCHIRMER BOSTON THEVBOSTON MUSIGsGO: Copyright| 1901, by G. Schirmer

UNIVERSITY OF TORONTO RG Mec Sag

PERIG = et, EDS/ARD JOHNSON MUSIC LIBRARY

av JUN % & , \%py, ersiry of WE

985170

FS

DVORARK’S “ECHOES FROM MORAVIA”

INDEX No. Page J. Die Flucht J _ (The Fugitive) L 2. Das Voglein 7 (The Birdling) Be 3. Die Trennung i2 (The Parting) 4. Scheitden ohne Leiden 16 (Parting Without Sorrow) 5. Das Pfand der Liebe 19 (The Pledge of Love) 6. Die Verlassene 24 (Forsaken)

Die Thrane (Sad of Heart)

Die Bescheidene (The Modest Maiden)

Der Ring (The Ring)

Die Zuversicht

(Confidence)

Die Gefangene (The Captive Maid)

Der Trost

(Comfort)

Die Wilde Rose

(The Wild Rose)

Digitized by the Internet Archive in 2022 with funding from University of Toronto

https://archive.org/details/echoesfrommoravi00dvok |

- (-, = | Ee i. lee i ; msl Cs ye a 2 S A\ > | a | om ) Ss al & 4 (- od aera] ° L ~ } A “) + “| BS ios! = aD) D oD ree a o a = aS ; ro et | | ; : z NS TS = aC Ke na \ Vas a = 4 1 eS S : oy a f \ es soc Aes jos \h ea = D = = rem | a : ~a a ae in B § qd) 1 Poe i u = Clee: aaa! , ud eS & alt rt He eo Peo iP Te ae Hl Roe Pee aw P Ch BS = x Pai i cS le ot 2 | he = eae ii ievs We f ae 2 i i CIN ° Yr | = ®D See | 7 | = od So Sea a (d\_| z S iS s = OD") cen} “! “a @ er : OU eet rs wooe eo. aoc Orn] Oo Se Jaeb) = Z ao WEP eS bagers e 8 LUS ones. : HW See nil ie 8 tl alts é rhe gS; Sallie: 3 Sd LN] 2 = oF UW S CO rh Aus Pas ns : e : = a a tre: te? WU = Bobpae relay) See Es 1: Ses S <b) Ow LH | Wii ~“ Ce ee S x a Se 3 Soy > | 4 +S om Atle 2 = \ = = ey UN 24 |tre- : The = | 2 aie ° Ne f = : et ee of S = 2 me I 1g pel i S = = rie eS Be es t= rs es RN \ —* Oo re = = wi Gee Hees Srss the i =p z = Ht oo Bie es Wl pas = = PC) i 1 < ns I Ibs Ge > iar}| & & f “| kee Ibe = S| (7) § FSi eS & way wey ihe ~ = S = ON S wa G eC) 2 = a inc} = fh Ss | s \ Basz hs L MI = S oS ga = = ~S Q T = ~ ES esen m, a ; : I i iN ll e = S ae na . A Me Kt = 5 = aie if S NI = ay Ce N N pe | eo _ % 5 y : 7 bad SE NS BasZ

a tempo riard. CTESC. | : > eon eeesl SE Raa bd ert AG Ee ae el Sl ay a Ge eee Oe ee OT /. Gad (en ER ea EN eed PEM Le es Be SEG Lee SS 6 Buy. ao Sa Eee” ee V ees FY ) ee ea DE Se ee Pd

werden al-le Fisch-lein ein- ge-fan-gen. In ein wil-des Taub - chen all the fin-ny tribe shall soon be dangling. Nowin-to a wild dove

, ritard. a tempo SSG? ser") CEE SE PA © VOTE ES WS BE Me We a

fo 4 q MEN Gale eee Ae a Pia on Mee Gl Acero bea a Ie ore Laer ne AO 0 ese eae ee ee es Oe ee I Te al - le Fisch-lein ein-ge-fan-gen. In ein wil-des Taubchen

to a wild dove

fin - ny tribe shall soon be. dangling. Now in

oie - ve F Ke werd ich michver-wan - deln, frei werd ich dann le -_ ben, in den Luf-ten in a mo-ment chang - ing, I shallroam in free - dom, on the breezes POCO A POCO MENO MOSSO

a’ 2S” 7) ee ee eee 2 er GE ee ee eee 2 Re eee eee aa 2 ee ee) CD ee ee G2 Se ee [+ 7 SL a LS LS ON Gah Ree Nae Ee a GE ETAT SIS ene [Ey Raa De ean ar 22 ES oe Mase fe a EO aa ? : C : y . : werd ich mich ver-wan-deln, frei werd ich dann le-ben, in den in a mo-ment changing, I shall roaim in free-dom, on the

:

PP Peeters schwe - ben. Und zn Hau-se hab," ich - ¢1 men ere-ssen = ta en rang - ing. And at home a- waits me, dark of wing, a ra - ven,

A aim. PP _ ritard. PRIS

[7 _ ' eae 5 eT ea

+ Ah —__4— St 4A § ht tH hhh HHH HE ~ | I\ | \ [\ RSS! Bese IN a Gas Eee niga po Re ee Res ee i

Ait ee Ooo” ene Ga Mier WAG cae ZO TEA Grea ey aes eg gg pg ————

sa ale . Lif - ten schwe-ben. Und zu Hau-se hab ich ei- nen gro-ssen Ra-ben,

breez-es rang-ing. And at home a-waits me, dark of wing, a Daven, = Ale Bea eS BS Pee ee ee Oe ee Be" ES ae he eae ELI id - _j

|

Ww

a tempo. | TOL. Coe 8 Pe ee - EC Se RAE A a ROL BT ee Asser] Fi SLR Dy es ET LT a ET Bey Esse So ne hee 2 See" Wied ad See RE tf ane EES eee eet z ah See oe ee eee ae Dee a DAs SLR ARLSS LESS Se a ea ee ° ae ° we) derowird » alle. Tau-ben oh= ne Muh er - ja-gen, oh-ne Muh saat ° mer . : ? Tire-less he will capture, tire-less he will cap-ture ev-‘ry dove neath f a tempo ral. a Fe : [ea Pe Se 8 SE a ET a wo ff an i~ i’ a a Oe OO gg ee

tl fas der wird al-le Tau-ben oh- ne Miih er- ja-gen, oh-ne Mth er - Tire-less he will cap-ture, tire-less he will cap-ture ev-’ry dove ‘neath

CV £7 SS Ee RS See So eee BE a eee ee

ere |

Sat poe Li Ses SS

if~x ij @ "ee vra@ ia s a el ee Ee ee Ee a a ee i ee el L) | al @ a a Ge | a é Sea Gey

Ja! ei - nem Fal-ken gleich Ay! like a fal-con wild

ff ee h 27 Saree Se Sees ee ee So =a Pees ee ows ee eS tay Senceeee poses ey ort ara mn eee es ee : ; Z ina Ja! ei-ném Fal-ken gleich hin werd ich

Ay! . like a_ fal-con wild far I: will

Ease Se eee, Ses } Ree ee eed ee lS ele ee a ca ar a oe hin werd ich flie- gen weit, far I will flee a -way,

> a e. @> y\ oy o\ o> > ~~ ,

15955

ieee fan p A :

PA 2a) wae, ee Le I\ : K ERS] FS ee ee _#Jmmib tay a Sa Ree eed Be“ ee ee ae 0 ee Le aC PS pA Pea EAS es TEST) Be eee gy Bg a HC

fliegen weit, zu der Er-de Gren - zen, wo die Ster-ne glan - zen.

flee a-way, Past thegates of morn - ing, Wherethestarsare burn - ing.

f) ees er ee se eee | 6 ee oe Nee a eee” a8 a ft ——— ee eee er eer espana ees ee ae Bag, @ Bae. Be 9 ge 6

ZU der Kr - de Grenzen, wo die Ster-ne glanzen. Pa Past the gates of morning, Where the Stars are burning. e

3 ieee ees ee oa a L MUD, BE as Se) = a <3 Tall. pa ee LUM a temp g B eos Se pam a I BaF? Se | i ee a aeER Ich hab oe Boe. Peni der semesst In edie sWeleaia. wo, ich) mur hin I've a bowand ar - row, far and wide it smit-eth, And what-eer I TAM Mpo = he all. mf ve {Os ‘a+ eee ee = Pewee ee aaa Oe eee s | BUS eee = Ich hab ei - nen Bo-gen,der schiesst in ae Wei - te, wo ich 5 ; » ° . . Ive a bow andar-row,far and wide it smit- eth, And what --

ae ; zie - 163 Al=les wird2zur SBeus mete: Ichmachmichzum Stern - lein aim at, theremy shaft a -(hoht =) eth) Asvay-\tit-sly stat, eect, 2 POCO Aa POCO MENO MOSSO

| fa pf gf | —______f f= areas! . SS eas eed . - “Er fee JESS FE St Pe ee ree On ee Ee ee ee ee ed RN) eas eee y aa ee a, . Se es ee ee ] read

nur hin-zie-le, Al - les wird zur Beu-te. Ich mach michzumSternlein eer I aim at, there my shaft a-lighteth. As a ti-ny Star, then,

ba

() # El Ai de ne eee ee Ee fo Bae a a DS RS ee EY sO ke Se ee Sd ee eT a ee a a

a en (oe MLO A SE Eeer re te 9 8 ete 8S A we Mae Ee oF a F} acer

Bo See SE e) aE ~ a Ra ee ep aS Bizeag oh-ne viel Be-schwer - de, wer-de dann be-leuch-ten Al-les auf der : ) far a-bovethee. gleam - ing, SOOKEONm eee OM enine eel ie Denclear aly, a” ar-25 TOL. ff, Bea eae ee Eee eae ea ee ee ee C7 al SS ee ee Es (ee Ee ee ee a Ge ee eee Gs ee eee ee AS OF A AN ff BEZDEaew hE Onaaane viel Beschwerde, wer-de dann be-leuch-ten Al-les auf der ; } far a - bove thee gleaming,S$on on all -be-low me Ill be clear-ly "4 ae st ees Say ss eee ee Ee 2 en ee ee ee ee ee ee aes eee ee

Hr=de, Und bei uns da le- ben Ken- ner je - der Fer-ne, beam-ing. In my home are men who an- y space Can measure, | , rN a tempo oy oases ST EO ala a RE de SY DCS SET ce) eR ET ESE S fen DEMS (2S Ee Ae ee y 5 Es" Se Eee eee ie Sos cr coe

Er - de. Und bei uns da le-ben Ken - ner je - der Fer-ne, home are men who an- y Space can measure,

Se an Sie PRN! ° Poco meno mosso Fr —— | ————— Ae Bea BS 33. nee Se ey y Yo ae (ia ae 7 Saree. Gl ee Pm hoor , a EE TS! Ale) Se ee Lae Bae ee Ee die am Himmel zih-len kon-nen al-le Ster- mine: Vee! 90y, Star in heay-en they can find at plea-— 7sure, J pe re P rit. lon ap’ ara eee eer Sev rereaee | N OF .2s Saaa Se. kee Es Wl WE 6 See Nea ee ee) a ee ee Ae ed] die am Himmel zah-len kon-nen al-le Ster- ne Vaeee LY’ Star in heav-en they can find at plea- .sure. sf SSeS ae

ara

{) 4 on Gat" 49” a a eee ee BSD a Ea ee Pe ee ed OY «AG a a ES EOS, Belo ae ee eae ee eee tl eer eee dan CES Ee ee eee ee ERS RSErro saad EY ASCs SS eae es. Ca I a Ie eee

QG\it Sata ee ee ee ee ee fe BE ae L{j fi BRRES PiSRS Bos

Ja! mein wirst du dochsein, ja! mein wirst du doch sein, Thou ev - er shalt be mine! Thou ev - er shalt be mine!

Ja! mein wirst du dochsein, ja! mein wirst du doch sein, Thou ev- er shalt be mine! Thou ev - er “shalt bee mine:

Gott selbst wird dich, ja, er wirddich mir ver -leih’n. God inva Sel ay, God him-self our hearts ‘doth join. A: Tall. drm. /\ Ppp i ree s aS “Sep, PRs MPN MetGE AO ed ed Ce ee ee ee Gott selbst wird dich mir ver-leihn, ja, er wird dich mir ver -leihn.

God him- self our heartsdoth join, God him-self our hearts doth join.

BES BS 429s ee ees.

Mein wirst du e - wig Mine thou art! ev - er ; if aim. PP [Fp (oe semen eR ESET JSS = ee eee Lee Se MSS eee eae ee Gan baa ee Ee Mein wirst du e- wig Mine thou art! ev - er Soekoes Soa enemas atelese ts BSIRVEIES Baars Miao hoeey ete ese Leet See te & be A z Gr" eae Cae rE Sania 3.3, oo a y. SB & Gi ieee Some

15985

J

Das Vog'lein. The Birdling.

ay Andante. pp

a —— SSS Sse

Hiieeeer! CmemeviOl -—wleli,9 «Llib sore

Pica wrilee.@ Toil Ue wits. js hie setiice

Flie - ge, Vig - Hee nGe | AGW ere

pee Hicw theo ss bitde- line, § hic. se tnee

= !

04 ae <i pe =e ieee Bfnt Se ae Se ae ES far ee ees eae

—————— SSW Ba Ree ee | Cg -@ Yen as eh

fl (an Lone" Fa Paes 0 eee. ISP VSR ae ee Sere j= =8= g- o_o PEST 5 aa oe SSS RE ES Le Eas Be

lees Der das peices ON ite et 2s RWG ne. yulee VO olen. wile 22-26

now be-yond the moun- tains, hieae thee. birding. Nie tee ne =e se

BR BR EE Ke) SEE ST Dee Ba Ce a DE ET LTS ATS bE BN Ce MT EELS BT Niel Ft 2S a ee” 9 eee Gee SE WO I SG De Re ee De I ee 2

aU, eee fa ee

cay Bete 4 eee ee ESA ATES BF s

C8 < ti- ber das .Ge - bir - ge, Dies sce. Vog-lein,, {lie 9 ge now be- yond the moun - tains, Die thee, bird] ling, hiesvethee Bees: —__....

Co" 2 ee ae eer ae] A Ws SS ree ESSER et K LEP tr py ey eee ree —— oe ae ——— dim p Pp ase 1 (a 47, Le ee Bae ees SO ee ee Oe ee el ae ee a Be Se es eed eee eee. eee CE 0 ee Ee eee ae ee DE bor iG ee eee eee | (AS 2S I a eee Ee Ee Se See. A Fe oe et Key © Buse ETE AD Ee a Bi ie ee a ee a Poe ii-ber je-nen Bir-ken- hain, et wale VG a lay flie- ge, o-ver yon-der wood-y plain, DiGw Lee whit det ine, hie thee, /) oe 0 2H. 1 ry Elo" £77 en Ne ea SS SGee Sl a el aie Bee Sra Sa ek area ne Fie Pee 1 ae [areas fos pt ee} ee He} = ee reer ss + +; —— 7 2 es os u-ber je-nen Bir-ken- hain, [lies=p 26, yes Ofte ein: flie- ge, o-ver yon-der wood-y plain, TiTGueret (CCruemn dt ee lino, hie thee, ieee ae ir [prrwernererese 3 a eas Z =

ae

Copyright, 1901, by G6. Schirmer.

CTESC.

VGeeele lie Liter re u-- ber je-lenir-kenesiaine oe hie thee O-= . Ver. yonder wood-y plain. CTESE. OO ; ies Se ee Praia: | EEE DEE SEE PELE ric “ern Wea “GG Cd ee = [are eee =e ae ae ee ed ae a a ee a ee L, Lf —___ ig | Pg gg gl lg” UT voc fie ge WU = ber je-nen Bir-ken - hain. hiv = ins hie thee Oo ved, yonder wood-y plain. ee fey 22 fe : = We tas re i i & 1 7 ieee eee ee ae Ct re an ——— i f~ Parga EEN a ES ee ea ee Sess ie ae re —————--- Fa Re Bele ES ee ee ck ee hl Pe = Lo 5A Pp | ———- re SH G 2S SS aS ee Ach, wenn’s moglich wi - re, wenn es Gott ge- [~ am wait-ing lone = ly, Pray-ing Heawn that \ oT + 2 _ Dottan 0 Sagas SENSES “enninoel \ Gone un Gacaetiemriaed EEnreeaT ACs cae BESS aed iN es i ee ee EL eee ee ee ee eee eee Fig ( PEE Be | af g/g” UT ne <2. Ay aay Fe Ach,wenn’s méglich wi - re, wennes Gott ge- [aii ite ines lone eee: Pray-ing Heawn that Sp = : ae a as orale eee | jj EE ae es 2 ies ead; =" rs g F A de i] \ eee ees) si 1) ES A ERE) 7 jae JP 2 ani SY TELE Bf Eee Bw ee! waihr . te, ‘mich at mei-nem lie-ben Soh-ne heut’ zu frewn, Dig te Baly I may see my dar-ling love to- day a - gain, atIN. P dim. PP Eee el eS ae a yh <= BEE WS vam Ville Vee oe oe a ee a | ei mane W...Aai A” , TSE EA be ler Pee bo oe ee I] Ls wihr - te, mich mit mei-nem lie-ben Soh-ne heut’ zu frewn, on - ly I maysee my dar-ling love to- day a - gain, : ed poet : "a ee OO eg

\

le)

Meno mosso.

molto rvt. Quasi Tempo I. IS S or] ee ee a | n are +7 7+ —@—e fF —_ wo SO ee eeeeEeEeEeEeeeET—™EeoeoeoooS}] SESS Ss Aer SS a ee ee ne ol ee ee ae ee ee ee mich mit mei-nem Sohn zu _ frewn. see my dar-ling love a - gain. 4 molto ret. | Coo £2 de Ue ae Wee GE Ee eee ee Bee eee i CF 4 SS ed Rae es a Pe We Ea a aT PSE a ae ene BEE l | SSS LT Be ee Seale eee can ee noe a cr mich: mit mei-nem Sohn zu _ frewn. Scemelnyeddr-ling love -a ain. Meno mosso. Quasi Tempo [. i ty .<2 a LSS La! aaa ini Ee Baia hay Es, DZ eT Be nee ee, : molto r2t. SS

ny V4 a .oSeee lS ey et Ach, es ist__ nicht mdédg -_ lich, und ich leid’ un- sag - lich, Ah, my heart is fail ing, Woe is "Uns a yale eins y+ ere | A —h iN Ms i a ee | toe ES oe ee ee ed ee 1 Ee Be Bee Bd ae aaa ee a Ie eS a" ee ee" ee 2 eee Ge- Ware" Dae 6" VE a eae ee" Ea Ach, eoeeicie= nicht moe = lich, undvich leid = unjsesae = lich, Ah, my heart is fail .-. ing) Woe) 1s Sune aes valle ino,

nein, es ist__ nicht mog -_ lich, von ein-an-der sind wir weit; ah, my heart is shad Bee ing! All too far are we a - part! ee ee ae

AC So" LY aa REE Sores ee SN A SN ie Ee ees) aes EE Eee ee [case 36 eee iB SSaaaD {Sats ame ea i= a lS 3 se eel P| Dae ee Te Ee ee ee ee od A a Se ae 9

nein, es tote nicht mog - lich, von ein-an-der sind wir weit;

ah, my. heart is fail = ing! All 00 iar are Swe, “a part!

| > te @

/ C6" > ere ee IS fe JW? Be SEAMS ee Ss Sessa re eS ral I) 41S AIS A A an. nF a A A ee ee eS Es ee ea ae ieee oi Glial Bey as Cae ay

<

O fon OSL ee aS) 28 Ec) | Se BS eT cee PECRNG ete Ne —— —— —— a a —— —— —— rr

dim.

fi" EE ee eee Een BE ES el md Pte. MCR Gee Co Fe ee ee A ar oot ae ee EL O/C ES EES PS Se ee ESA RRO BA GI

nein, noch heu - te ist’s nicht mdg-lich, von ein - Ah, {Osea yeaa heart [Seen cilemin es All too y == ain. ES 471 ee ee ed J a eer ae es a ee ae SS . Gee eal ee ee Pe Ed ee a eee See es Bd ee a ee im ED eee el [a hee aoeeee Se ee Gf. oes 2 bey Re ee" Pee ae . ) Sige geen aran oe cere eee e - = . ° oe . . nein, noch heu- te ist's nicht még-lich, von ein - Ah, to - day_ my heart (Spee nile eile All too

(pw fw ° ae e FP eS ZA ; : eG Be ee ed td ae D2 ae) ees | fae: | AR a Tae EE a A ee ee eee D1 _\eecmpmergcan———— en Pe a ee

BRE |

Pca ae Be ae ae ee Be el ead ee Re i? i) ft 2h FF? HS SH HR af, Wl Beene MSCs EK Resa So Sees Eee ) EP" er Be eae es a ate $ ite 5 1 F | Ee Piu mosso. is 2 ea eee ea en a a ee i Ed [ii ree Pe ee _ a _—_}|—_——_e——___}+—_+__f P| QF [_ ———— ————— —— ‘2m Cel Bona Ae ee Rei rey & ee ees $F $$ t eee SS eS a Anse adel sind wir weit! far are we a - part! ye iis eae oe eee eens | Saesaeecise ror ge esoremeece aerial Greed tae eee ere ees eas ee Bee Bee ae ee Raa [ee ee ee ee Se He) see [ee Se | eee eT e Aer er Sind wir weit! far are we ao part! a cea " Pu es of ‘— Piu mosso. i 5 o e e ae’ a ee) ee AEC RLS Beene eee oo ee el Eres, De er] See bea a —— 4 = aie ae wee meee aaa ee Ce L.A, Vr PBR ere ee Risa Pees dl CAPO St eee | a "ea I ge ee SSS oe ere ee sae, Melee Soy" See eee el ee ee re ees EEA wos oa ip Bee aes, eee Gee’ 47" ee aes eageasa f |} #4 gg, | —________ 4,1 i Sa ae BS BS Say ee sree) Bl Se" YY Sa , d = (SP oe ooo mee A Re gd yan ie | ne a ++ Du kannst Andre lie - ben, ich will Andre lie - ben, und ver- gessen Thou wilt soonfor- get me, - I willnot re-gret thee, Fain would I for- Gn> 4" Ieee GE ea eee es aa ds Nee We eee aes Sea SS Se a a ep) i ge et ggg ae e § fe | Dee 7 Deets eo ee * bh A 9 5 . ° 7 Dukannst Andre lie - ben, ich will Andre lie - ben, und ver- gessen

Thou wilt soon for- get me, I will not re-gret thee, Fainwould I for-

poco ret.

oh - ne

Al ~ les, Al - les

Leid,

ne

wal

will ich Al-les

v0cO rit. Sareea ee | Re Sea laa Sic cae §

oh - ne fills

Ade es Al les fain for- get what

Leid,

On. = le

get the woe that fills

will ich Al-les

my

heart,

mel

+7

TESS Th it

Aly

;

I His ies il

“i

"i

AL eel ae a Ag {III iar PP Acre nail iF: + ilk TI | EES hdl (| ‘ie TNS AN

Andante quasi Tempo I.

~ (le. JE Il fey ee Sees od : Se Manes albade C 2 ies HM a 3 Se OTe . ath lhat Uh Fs & per uw & al It sepalllll ee 7 alll] 3 callie ttl 2 tH Seah ee (MY aiih Hitoa ! ae Hy | 52 te i eel | || TEA Bearer itt ata | ae || oe ws , lees . niteter tame lt . | kl | | ° | ae . = ) eis on it il. Il Il 3a ie % (Ut iy oan aN TMI] z = es camp ve Ub g Us i ag [Wl ww pT gel (=) ybtees ones aes i a oy ee = = : SE ips & =i aes eee A)

: wl

sein!

ges - sen

ver - Our

les soll for- got

al - lein. Al - from thee,

sich I

be!

love shall

All

a

l5985

»

ww

Die Trennung.

ie eRaetino:

48 o a iets one ae ‘4 li ie ers Ga il a iN A ‘aa as | re ly

‘Wenn Oh, [ ie en a enti ee Oe ee || | ed SipRirsan gia eae a I | a eae Sas [5 ae on a |

Lie

at co. Os

id had

die Si- chel

Wenn

2 [it] 2 = Ss onte S 2 = i : ag 3 S °S oo 2 og ~ OD 4 OD < or) oD re ® (eB) wn WD eS atin! BN = ~ o ~ = rt = © See a by =| oO iz a | Ie A oe ll eS co i a fond 1 i ane i 08 = | 3s eroup op)

the scythe well sharp - end,

ge seniit- fen the scythe well

scharf ge-schlif- fen held

scharf

Oat ch we Baad

sches

frig

sches Gras,

aie = Wav

high!

ing

15985

13

ee : E 5 pes x r Rs moch - te ich es,moch-te ich es ma-hen, freu-dig oh- ne I would straight a-cross the fields and mow it, nor stay here to LN if | Neale eee TN Se ee aN, Eanes Wea. | A 5 i RR a eee tr Se as te Ses ee ee ae tna -—_ NG | Re Ses eae aE Tae a a PN ew SSS eee ee eee eee eT moch - te ich es,moch-te ich es méa-hen, freu-dig oh- ne I would straight a- cross the fields and mow it, nor stay here to ae a tp eee ea | = A = aa

nveeweter == = lass! Prat weeo el eer che mourn and sigh! Fair mead- ows ae pP rv. val Z Bea

nee eetermes 9 lass! rae te aeClic mourn and sigh! Fair mead- ows

Aime ell; euch will ich be - bau - en, trauy ell ache An) een, Sitesi ome bhere ls would, be soil “ing, Fair mead-ows smil - ing, o le an en ee ee ote i [A Seer | ere eee, euch will ich be- bau - en, Lia ieee eee CNC ge ATT cel. Smil— ing, There. I would be toil - ing, Fair mead-ows smil- ing,

15985

af 2 nee pp Poco meno mosso.

: \ sarees: | aaa | FC ee ee en ee st euch will ich be - bau - en; mein ge-lieb-tes Mad - chen, There I would be toil- ing, Till the love had per - ishd,

/) uf Poco rit. PP 0

euch will ich be - bau- en; mein Fe = lieb- tes Méd-chen, Therese would fer toile ine on ami the love had per-ishd,

ob | | : Poco meno mosso.

i) : | i

S, 3 S

~ 2 S "33 Sec Re jee S

{ 38 IS

al alli li . ~ th |

a q

3

SS Came “Gms oe eae ee ae eer el bee eS ee Re ee Pe ee ee i .. Mee be by“ eee eS

dich will ich nicht schau - en, dich will ich nicht schau - en, till the love had per - ishd I so fond-ly cher -_ ishd,

Ree Dail Weed Get, es ee ae eee dN 4 eS Fes a ee ee

[SS ea ee es es bE : > Pig gies aig ag eee teri ms | ET So IO OI ED |e AIOE OA EY | dich will ich nicht schau-en, dich will ich nicht schau-en,

till the love had per-ishd I so fond-ly cher-ishd,

Des Pe ee Rae ete ee oe a Sie eee en ES ee An - dern For thy, heart is- ~ mine sno more! la rut. a, tempo ¥ ES Pe Vea en We. 9 aa aa ee Ge Veins eee ame he dl i ee ee > ae eee 2 ee 0 ee Po eB ee es es ee) ee et a ee Ee et ee ee” [ /.. Qi4aeeee Yee Lae" Cee" 2 eee ees ee ee ees oe ee ee BANG Po ee I EE eT eh. <r ee es Ee ee ee nN ee dus shistieci= Ten An derne aieb. For thy heart is mine no more! eT ae as : ie i Cn hk Ee ie ae ae be = iat | an | eal Ei ee a Re’ 2) BS eee ae eee ee ee eee Co ee eee | 2) FS SS GS Ee PRS ES Bie WE a a ee “a= ae ee ee ee Ce ey ee eee ee ee RP MIP a ca ee Pe Bib eee oro eae ane Mehr es ey 4 ACTED SORRY AS A SORT GS

| [ bee Faicpemeaaal ey |llil = Mt | gt GIHN]] lhl] ous =F ns? Ee " a5 Mh : in ms) ve aid] s Mt D SW ty = af) D hs & as ees SoS in rir SS mi! Tare | UN e UNE 1H it = aN ach S Ss = MH © all =) . i D - S = mae QUANG en! “Alsi | 1 wD I o eae = Il} Sa sq ( LN Hebd UE bbe tee is I = fa|| = i eee vee i cS 2 se ce ee oo GS = aa 3 : ie ti aS y _— a ce ms (|_| = = aud _ wily = LY D > oo alt == = a7 > WT rea ui mee | 2 ile : ty 2G rn | Lie & Hel! 5 & H : vn) PS eK) oe . Mh oe a! DN CD | D os =

fond - ly

SO

ect:

s2 Ti

ep Cha m

| poll

i]

A

| i ch

per dich will ich nicht schau-en,

au! vat | t

cy (22) ee I

| |

i | Us A ENS

ua

15985

Scheiden ohne Leiden.

Parting without Sorrow.

Allegretto scherzando.

F, \ A BS ee iy (ae Ble ee eee ES | | HERES he ee ee eee ‘am WL ; ET SISA te pS See ee pg i ft Ft gg | fe Sar Wie wir uns ge-fun - den, wer- den wir auch schei - den! Gai-ly.as.I. met thee, Part we on the mor - row! [) gy 4 : IN Ey _. 2x0 7G Bae “Rae eee at Se Be oar aes ee ee A Sec | am nll) Ray, ee oe ee ee ee [| [\ Wiewir uns ge- fun -_ den, wer-den wir auch Gai-ly 7 as" 1) = =met thee, Part we. on the

Allegretto seherzando.